อัปสกิลภาษาจีน ไปกับบทความดี ๆ จาก Zhong Xin

รวมบทความภาษาจีนน่าสนใจ ครอบคลุมทั้งคำศัพท์ ไวยากรณ์ และวัฒนธรรมจีนอ่านง่าย
เข้าใจไว เหมาะสำหรับผู้เรียนทุกระดับ ไม่ว่าจะเริ่มต้นหรืออยากพัฒนาทักษะเพิ่มเติม

การใช้คำว่า 想 (xiǎng เสี่ยง) และ 要(yào ย้าว)

[ux_text class=”main-txt-style”]

เข้าใจให้ชัด! การใช้คำว่า 想 (xiǎng) และ 要 (yào) ที่มักทำให้สับสน

ใครที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาจีน อาจเคยสับสนกับคำว่า 想 (xiǎng) และ 要 (yào) เพราะทั้งสองคำนี้มักจะโผล่มาในประโยคที่หน้าตาคล้ายกัน แถมยังใช้หน้าคำกริยาเหมือนกันอีกด้วย

แต่รู้ไหมว่า จริง ๆ แล้วสองคำนี้มีความหมายและการใช้งานที่ ต่างกันชัดเจน เลยทีเดียว การเข้าใจความต่างระหว่าง 想 กับ 要 ไม่เพียงแค่ช่วยให้เราใช้ประโยคได้ถูกต้อง แต่ยังช่วยให้สื่อสารในชีวิตจริงได้ตรงความหมายมากขึ้นด้วยนะ

ความหมาย วิธีใช้ ตัวอย่างประโยค
1. คิด ประธาน+想

(ไม่มีคำนามหรือกริยาตามหลัง)

1. wǒ xiǎng yí xià (หวอ เสี่ยง  อี เสี้ย)

我    想  一  下。 = ฉันคิดสักครู่

2. wǒ xiǎng tā kě néng bù lái le (หวอ เสี่ยง ทา เค่อ เหนิง ปู้ หลาย เลอะ)

我     想 , 他 可   能    不 来 了。 = ฉันคิดว่าเขาคงไม่มา

2. คิดถึง ประธาน+想+คำนาม 1. wǒ xiǎng mā ma (หวอ เสี่ยง มา มะ)

我     想    妈  妈。= ฉันคิดถึงคุณแม่

2. wǒ xiǎng jiā le (หวอ เสี่ยง เจีย เลอะ)

我     想   家了。= ฉันคิดถึงบ้าน

3. อยาก ประธาน+想+คำกริยา 1. wǒ xiǎng hē nǎi chá (หวอ เสี่ยง เฮอ หน่าย ฉา)

我    想    喝  奶   茶。= ฉันอยากดื่มชมนม

2. wǒ xiǎng qù zhōng guó (หวอ เสี่ยง ชวี้ จง กั๋ว)

我    想    去     中     国。= ฉันอยากไปประเทศจีน

要 (yào ย้าว)  มี 2 ความหมายตามบริบทของประโยค

ความหมาย วิธีใช้ ตัวอย่างประโยค
1. เอา ประธาน+要+คำนาม 1. wǒ yào yí kuài dàn gāo (หว่อ ย้าว อี๋ ไคว้ ต้าน กาว)

我   要 一  块    蛋   糕。= ฉันเอาเค้ก1ชิ้น

2. wǒ yào yì bēi kā fēi (หว่อ ย้าว อี้ เปย คา เฟย)

我  要  一 杯 咖  啡。= ฉันเอากาแฟ1แก้ว

2. จะ ประธาน+要+คำกริยา 1. wǒ yào hē nǎi chá (หว่อ ย้าว เฮอ หน่าย ฉา)

我  要  喝  奶   茶。= ฉันจะดื่มชมนม

2. wǒ yào qù zhōng guó (หว่อ ย้าว ชวี้ จง กั๋ว)

我  要  去     中     国。= ฉันจะไปประเทศจีน

สรุป 想,要 ที่คนส่วนใหญ่สับสนเพราะทำหน้าที่ขยายกริยาเหมือนกันซึ่งพอรู้ความหมาย หลายคนคงอ๋อ!! ขึ้นมาทันที เนื่องจาก คำว่า想ที่มีความหมายว่าอยาก  เราจะใช้ในประโยคที่เหตุการณ์นี้ไม่แน่ชัดว่าจะเกิดขึ้นจริงหรือไม่ เป็นเพียงความคิดความต้องการของประธาน ส่วนคำว่า要 มีความหมายว่า จะ เราจะใช้กับประโยคที่กำลังจะเกิดขึ้นในไม่ช้ามีการวางแผนแล้วว่าจะทำสิ่งๆนั้นจริงๆ

 

คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการใช้ 想 (xiǎng) และ 要 (yào)

1. 想 (xiǎng) กับ 要 (yào) ต่างกันยังไงในความหมายว่า “อยาก” หรือ “จะ”?

ความต่างหลัก ๆ อยู่ที่ “ความแน่ใจ” ค่ะ

  • 想 (xiǎng) ใช้ตอนที่เราคิดว่า อยากจะทำ แต่อาจยังไม่ได้ตัดสินใจแน่ชัด เช่น
    ➤ 我想喝奶茶 (wǒ xiǎng hē nǎichá) = ฉันอยากดื่มชานม
    ฟังดูเหมือนแค่คิด ๆ ยังไม่ได้ลงมือ

  • 要 (yào) ใช้ตอนที่ ตั้งใจแล้วว่าจะทำแน่ ๆ หรือกำลังจะเกิดขึ้น เช่น
    ➤ 我要喝奶茶 (wǒ yào hē nǎichá) = ฉันจะดื่มชานม
    หรือหมายถึงสั่งแล้ว กำลังจะได้ดื่ม!

2. ถ้าจะพูดว่า “ฉันอยากกินเค้ก” ใช้ 想 หรือ 要 ดี?

ใช้ได้ทั้งคู่เลยค่ะ แต่ความหมายจะต่างกันนิดหน่อยตามสถานการณ์:

  • ถ้าแค่คิดในใจว่าอยากกินเค้ก ➤
    我想吃蛋糕 (wǒ xiǎng chī dàngāo) = ฉันอยากกินเค้ก

  • ถ้าพร้อมจะกิน หรือสั่งกับพนักงาน ➤
    我要一块蛋糕 (wǒ yào yí kuài dàngāo) = ฉันเอาเค้กหนึ่งชิ้น

สรุปง่าย ๆ: 想 = ความคิดในใจ / 要 = ลงมือทำจริง

3. คำว่า 想 กับ 要 มีความหมายอื่นอีกไหม?

มีค่ะ ทั้งสองคำนี้ใช้ได้หลากหลายเลย:

  • 想 (xiǎng) ยังใช้ในความหมายว่า “คิด” ได้ เช่น
    ➤ 我再想一下 (wǒ zài xiǎng yíxià) = ขอคิดดูก่อนอีกนิด

  • 要 (yào) ยังแปลว่า “ต้องการ / เอา” ได้ เช่น
    ➤ 我要咖啡 (wǒ yào kāfēi) = ฉันเอากาแฟ

นอกจากนี้ 要 ยังใช้ในความหมาย “จะเกิดขึ้นเร็ว ๆ นี้” เช่น
➤ 火车要来了 (huǒchē yào lái le) = รถไฟกำลังจะมาแล้ว

4. แล้วถ้าจะพูดในเชิง “ไม่อยาก” หรือ “ไม่เอา” ต้องใช้ 不 หรือ 别?

ดีมากเลยค่ะที่ถาม ในการปฏิเสธมีหลักง่าย ๆ แบบนี้:

  • 不想 (bù xiǎng) = ไม่อยาก
    ➤ 我不想去 (wǒ bù xiǎng qù) = ฉันไม่อยากไป

  • 不要 (bú yào) = ไม่เอา / ไม่ต้อง
    ➤ 我不要咖啡 (wǒ bú yào kāfēi) = ฉันไม่เอากาแฟ
    ➤ 不要说话 (bú yào shuōhuà) = อย่าพูด

 

ความต่างระหว่าง 想 (xiǎng) และ 要 (yào) อย่างเข้าใจง่าย

想 (xiǎng) ใช้เมื่อ “อยากจะทำ” แต่ยังไม่แน่ใจ เป็นเพียงความคิดหรือความต้องการเบื้องต้น ส่วน 要 (yào) ใช้เมื่อ “ตัดสินใจแล้วว่าจะทำ” หรือสิ่งนั้นกำลังจะเกิดขึ้นจริง การแยกความหมายให้ชัด จะช่วยให้ใช้ภาษาจีนได้ถูกต้องและสื่อสารได้แม่นยำมากขึ้นค่ะ

หากสนใจเรียนภาษาจีนออนไลน์ ทางสถาบันสอนภาษาจีนออนไลน์จงซิน มีให้บริการทั้ง คอร์สภาษาจีนพื้นฐาน คอร์สภาษาจีนสำหรับเด็ก คอร์สสื่อสารภาษาจีน คอร์สภาษาจีนธุรกิจ หรือ จะเป็นคอร์สติวสอบ HSK ซึ่งเป็นทั้งหมดคอร์สที่ได้เรียนสดตัวต่อตัวกับเหล่าซือแบบออนไลน์

[/ux_text]
[divider width=”100%”]

[block id=”944″]

Share :

Search Here

Recent Post

คำศัพท์ภาษาจีนเกี่ยวกับการเริ่มทำงานในปีใหม่

มกราคม 4, 2026

คำศัพท์ภาษาจีนสำหรับเทศกาลปีใหม่ 2569

ธันวาคม 27, 2025

คำศัพท์ภาษาจีนเกี่ยวกับของขวัญวันคริสต์มาส

ธันวาคม 20, 2025

เพราะการเรียนภาษาจีนที่ดี เริ่มจากที่ที่เข้าใจคุณ

Zhong Xin พร้อมพาคุณพูดภาษาจีนได้จริง ด้วยคอร์สเรียนที่ยืดหยุ่น เรียนตัวต่อตัวกับ เหล่าซือจีน / ไทย ครูใจดี และสอนเข้าใจง่าย ไม่ว่าคุณจะเริ่มจากศูนย์ หรืออยากต่อยอด เรามีคอร์สสำหรับทุกเป้าหมายของคุณ

เพราะการเรียนภาษาจีนที่ดี เริ่มจากที่ที่เข้าใจคุณ